This store requires javascript to be enabled for some features to work correctly.

Multi-Language Montageanleitung
Deutsch Deutsch
English English
Italiano Italiano
Français Français
Español Español
Nederlands Nederlands
Svenska Svenska
Polski Polski
Čeština Čeština
Slovenčina Slovenčina

🇩🇪 Deutsch – Anleitung & Pflegehinweis

Anleitung zur Verwendung:

  1. Einen Block Butter (250g) in weichem Zustand in den Deckel der französischen Butterglocke streichen. Dies funktioniert mit einem Löffel oder Messer sehr gut. Die Butter gut festdrücken.
  2. Wasser bis zur Wasserlinie in den Becher füllen.
  3. Deckel auf den Becher stülpen und immer streichzarte Butter außerhalb des Kühlschranks genießen.

Wichtig: Das Wasser im Becher der Butterglocke sollte am besten täglich kurz gewechselt werden, damit die Butter frisch bleibt. Die Butter kann so bis zu 3 Wochen frisch bleiben. Sollte sie sich stark gelblich verfärben oder ranzig riechen, ist sie nicht mehr genießbar und sollte ausgetauscht werden. Die Oberfläche der Butter sollte nicht direkt in Kontakt mit dem Wasser stehen.

Pflegehinweis: Unsere Butterglocke ist spülmaschinenfest und kann daher ganz einfach gereinigt werden. Butterreste vorab entfernen.

🇬🇧 English – Instructions & Care

Instructions for use:

  1. Spread a block of softened butter (250g) into the lid of the French butter dish. A spoon or knife works well. Press the butter in firmly.
  2. Fill the base with water up to the water line.
  3. Place the lid onto the base and enjoy always spreadable butter without refrigeration.

Important: Change the water in the base daily to keep the butter fresh. The butter can stay fresh for up to 3 weeks. If it turns very yellow or smells rancid, it is no longer edible and should be replaced. The surface of the butter should not be in direct contact with the water.

Care advice: Our butter dish is dishwasher-safe and easy to clean. Please remove any butter residue beforehand.

🇮🇹 Italiano – Istruzioni & Manutenzione

Istruzioni d’uso:

  1. Spalmate un panetto di burro morbido (250g) nel coperchio della campana da burro francese, usando un cucchiaio o un coltello. Premete bene il burro.
  2. Riempite la base con acqua fino alla linea indicata.
  3. Ponete il coperchio sulla base e gustate il burro sempre spalmabile fuori dal frigorifero.

Importante: Cambiate l’acqua nella base ogni giorno per mantenere il burro fresco. In questo modo il burro si conserva fino a 3 settimane. Se diventa molto giallo o avverte odore di rancido, non è più commestibile e va sostituito. La superficie del burro non deve essere a diretto contatto con l’acqua.

Cura: La nostra campana da burro è lavabile in lavastoviglie e facile da pulire. Rimuovere eventuali residui di burro prima del lavaggio.

🇫🇷 Français – Conseils d’utilisation & entretien

Mode d’emploi :

  1. Étalez un bloc de beurre ramolli (250g) dans le couvercle de la cloche à beurre française, à l’aide d’une cuillère ou d’un couteau. Tassez bien le beurre.
  2. Remplissez la base d’eau jusqu’à la ligne prévue.
  3. Refermez le couvercle sur la base pour profiter d’un beurre toujours tartinable, même hors du réfrigérateur.

Important : Changez l’eau du récipient chaque jour pour garder le beurre frais. Le beurre se conserve ainsi jusqu’à 3 semaines. S’il jaunit fortement ou sent le rance, il n’est plus consommable et doit être remplacé. La surface du beurre ne doit pas toucher directement l’eau.

Entretien : Notre cloche à beurre passe au lave-vaisselle et se nettoie facilement. Retirez les restes de beurre avant le lavage.

🇪🇸 Español – Instrucciones & Cuidado

Instrucciones de uso:

  1. Extienda un bloque de mantequilla (250g) en estado blando en la tapa de la campana de mantequilla francesa. Esto se puede hacer fácilmente con una cuchara o cuchillo. Presione bien la mantequilla.
  2. Llene la base con agua hasta la línea de nivel.
  3. Coloque la tapa sobre la base y disfrute siempre de mantequilla cremosa fuera del frigorífico.

Importante: Cambie el agua del recipiente a diario para mantener la mantequilla fresca. Así, la mantequilla puede conservarse hasta 3 semanas. Si adquiere un color amarillo intenso o huele a rancio, ya no es apta para el consumo y debe reemplazarse. La superficie de la mantequilla no debe estar en contacto directo con el agua.

Consejo de cuidado: Nuestra campana de mantequilla es apta para lavavajillas y fácil de limpiar. Retire los restos de mantequilla antes de lavarla.

🇳🇱 Nederlands – Gebruiksaanwijzing & Onderhoud

Gebruiksaanwijzing:

  1. Smeer een blokje zachte boter (250g) in het deksel van de Franse botervloot. Dit gaat het best met een lepel of mes. Druk de boter goed aan.
  2. Vul de onderbeker tot aan het waterlijntje met water.
  3. Plaats het deksel op de beker en geniet altijd van smeerbare boter buiten de koelkast.

Belangrijk: Ververs het water in de botervloot dagelijks, zodat de boter vers blijft. Zo blijft de boter tot 3 weken goed. Wordt de boter erg geel of ruikt ze ranzig, dan is ze niet meer eetbaar en moet ze worden vervangen. Het oppervlak van de boter mag niet rechtstreeks in contact komen met het water.

Onderhoud: Onze botervloot is vaatwasmachinebestendig en eenvoudig schoon te maken. Verwijder boterresten vóór het afwassen.

🇸🇪 Svenska – Bruksanvisning & Skötselråd

Bruksanvisning:

  1. Bred ut ett paket mjukt smör (250g) i locket på den franska smörklockan. Det går bra med en sked eller kniv. Tryck till smöret ordentligt.
  2. Fyll skålen med vatten upp till vattenlinjen.
  3. Sätt locket på skålen och njut av alltid bredbart smör även utanför kylskåpet.

Viktigt: Byt vattnet i behållaren helst dagligen för att hålla smöret fräscht. Smöret kan hålla sig fräscht i upp till 3 veckor. Om det blir mycket gult eller luktar härsket är det inte längre ätbart och bör bytas ut. Smörets yta ska inte vara i direkt kontakt med vattnet.

Skötselråd: Vår smörklocka tål maskindisk och är lätt att rengöra. Ta bort smörrester före diskning.

🇵🇱 Polski – Instrukcja & Pielęgnacja

Instrukcja użytkowania:

  1. Rozprowadź miękki blok masła (250g) w pokrywce francuskiego maselnika. Najlepiej zrobić to łyżką lub nożem. Masło dokładnie dociskaj.
  2. Napełnij dolny pojemnik wodą do poziomu zaznaczonego linii.
  3. Nałóż pokrywkę na pojemnik i ciesz się zawsze miękkim masłem, nawet poza lodówką.

Ważne: Wodę w pojemniku najlepiej wymieniać codziennie, aby masło pozostało świeże. Masło może zachować świeżość do 3 tygodni. Jeśli zżółknie lub zacznie pachnieć nieprzyjemnie, nie nadaje się już do spożycia i powinno zostać wymienione. Powierzchnia masła nie powinna stykać się bezpośrednio z wodą.

Czyszczenie: Nasz maselniczkę można myć w zmywarce. Przed myciem usuń resztki masła.

🇨🇿 Čeština – Návod & Údržba

Návod k použití:

  1. Roztírejte změklý máslový blok (250g) do víka francouzského máslenky. Nejlépe to jde lžící nebo nožem. Máslo dobře přitlačte.
  2. Naplňte spodní část vodou po rysku.
  3. Nasaďte víko na nádobku a užívejte si stále měkké máslo i mimo lednici.

Důležité: Vodu v nádobce je nejlepší měnit denně, aby máslo zůstalo čerstvé. Takto vydrží čerstvé až 3 týdny. Pokud zanechá žlutou barvu nebo zapáchá žlukle, již není k jídlu a je třeba jej vyměnit. Povrch másla by neměl být ve styku s vodou.

Údržba: Naši máslenku lze mýt v myčce, před mytím odstraňte zbytky másla.

🇸🇰 Slovenčina – Návod & Starostlivosť

Návod na použitie:

  1. Natrite mäkké maslo (250g) do veka francúzskej maselničky. Najlepšie to ide lyžicou alebo nožom. Maslo dobre pritlačte.
  2. Naplňte nádobu vodou po značku.
  3. Priklopte viečko na nádobu a užívajte si vždy natierateľné maslo aj mimo chladničky.

Dôležité: Najlepšie je meniť vodu v nádobke každý deň, aby maslo zostalo čerstvé. Takto môže maslo zostať čerstvé až 3 týždne. Ak sa výrazne zažltí alebo zapácha, už nie je vhodné na konzumáciu a treba ho vymeniť. Povrch masla by nemal byť priamo v kontakte s vodou.

Starostlivosť: Naša maselnička je vhodná do umývačky riadu. Pred čistením odstráňte zvyšky masla.